fall into place
英 [fɔːl ˈɪntə pleɪs]
美 [fɔːl ˈɪntə pleɪs]
(事件等)自然而然地按所希望的方式发生; (情况)豁然开朗
英英释义
verb
- become clear or enter one's consciousness or emotions
- It dawned on him that she had betrayed him
- she was penetrated with sorrow
双语例句
- At first I do not see your point but after I read your report everything fall into place.
起初我不明白你的观点,后来看了你的报告,一切就明白了。 - Christopher Palmer, head of emerging markets at Gartmore, a fund manager, says: "a combination of technology and better risk management instruments has eased the way for a whole chain of events to fall into place."
基金管理公司gartmore的新兴市场主管克里斯多弗鲍尔默(christopherpalmer)表示:“技术和更优良的风险管理工具相结合,有利于使各个环节变得井然有序。” - What he has told me and what has happened will fall into place like the pieces of a puzzle.
他所说的和所发生的一切情况都会象拼板游戏中的一块块图板那样各得其所。 - As soon as one decides to take a role after having read the script, the various elements begin to fall into place.
当你读完剧本决定出演这个角色的时候,那些元素就各就各位了。 - Eventually you will fall asleep into a peaceful place and hopefully have sweet dreams.
最后,你会入眠,进入一个平和的地方,希望你会有甜蜜的梦。 - It is quite possible that everything will fall into place, and a financial fix, cheaper credit, higher stock prices, better job market conditions, improving confidence and sustained spending will reinforce each other in the US and globally.
很可能一切都会好起来:在美国和全球范围内,金融体系修复、信贷价格下降、股市上扬、就业市场好转、市场信心增强以及支出持续增长之间相互促进。 - The rest of the r é sum é will fall into place because some of the information cannot be deleted or altered.
简历其余部分将自然呈现;因为有些信息是无法删除或修改的。 - If this message were transmitted loud and clear, and better still combined with real progress towards a just peace in palestine, the makings of a grand bargain might just fall into place.
如果这个信息能传递的更为鲜明和清晰,再加上更加有力的推动巴勒斯坦和平进程,全盘交易就有可能实现。 - Rather than being so concerned about losing control, sometimes you just have to trust in yourself and others by allowing everything to fall naturally into place.
不要太在乎你的控制力,有的时候,你要做的就是相信自己,相信别人,让所有事情都顺其自然地发生。 - And just when all the pieces starting to fall into place, the four year deadline is right around the corner, and the mess?
当这一切都即将走上正轨,四年任期却又近在咫尺。剩下的这团乱麻怎么办?
